Any port in a storm, is what my Aunt used to say. I didn’t understand. She wasn’t a sailor. My Grandfather, who was a sailor, used to sing songs. One of them was about the captain’s daughter–oh that’s right.
What do you do with the captains daughter…
what do you do with the captain’s daughter…
what do you do with the captain’s daughter…
early in the morning.
Well, on the boat, my grandfather was the captain; his daughter, my mother. So, mostly in the mornings I’d just ask about breakfast.
I haven’t seen a sail boat in over a decade, my grandfather in two. My aunt still says any port in a storm even though I’m sure it’s been much longer since she’s been sailing.
When my Grandfather wasn’t singing about my mother he’d give advice. He’d say that sun-tan lotion is bad, doctors are crooks and death is just someone you haven’t seen in a while.
The internet killed him.
The internet killed a lot of things, like songs about sailors; captains, daughters and otherwise. I looked for my grandfather’s song the other day. I found it. It was a woman in a tight wenches outfit, she sang while thick-necked sailors beat-boxed dubstep.
I listened. It was like finding the nose of someone you love on a stranger’s face. I listened right through, wondering the whole time what “any port in a storm” means.
**If you’d like to support our project further and get access to some extra content, please check out our page on PATREON
Seems to me it would mean any port is better than being out on the ocean in the middle of a storm!
Dwight
LikeLiked by 2 people
hahaha yes, that is pretty much what it means.
LikeLiked by 1 person
uhhh, really, I thought the opposite, stay away from port, when it is stormy!
LikeLiked by 1 person
Haha well it looks like I’m not the only one who is unsure.
LikeLiked by 1 person
hahaha…no I just thought about this adage, without any thought of interpretation…and it was right, I gooled: “In the storm, every harbor does.”
And as we are talking about ports, there are a few nice ones for the naval family:
“Everything great stands in a storm.” Plato
“I love the storm and fear the silence.” – Christine of Sweden
” A weak flame is extinguished by a storm, but when it has spread around, the fire fights it harder.” – Sophie Mereau.
LikeLiked by 1 person
Oh nice. Those are great.
LikeLiked by 1 person
🙂 🙂 🙂
LikeLiked by 1 person
Wish I could say my grandfather was a sailor, but he’d have a hard time finding a port in a landlocked country. Alas.
I liked this one a lot. It was probably the sea.
LikeLiked by 1 person
haha nice. Well thank you for reading and commenting. It’s always nice to hear.
LikeLike
Dear Ben, Nikkita and Sasha, you have been nominated for a Versatile Blogger Award here:
https://kelvinmknightblog.wordpress.com/2017/08/01/versatile-blogger-award/
Sincerely
Kelvin
LikeLiked by 2 people
That’s awesome. Thank you very much. I read through your post, loved it and I really enjoy many of the other blogs you nominated. It’s an honor. Unfortunately we’ve never done anything with awards since we try to only post the stories and art. It’s a lot of work on its own so we don’t really have enough time. We appreciate it greatly and congratulations to you and whoever wins this round.
LikeLiked by 2 people
elegantly sparse and expressive writing, the drawing too. you inspire
LikeLiked by 2 people
Thank you very much. I don’t know why but that expression has always stuck in my head and I always wanted to write something involving it.
LikeLiked by 1 person
hahaha, flash, this is again a very big challenge. I suggest the story is about, the sailors daughter, respectively the drunken sailor…they might be the same person, as they were only changed by internet. O.k the “drunken sailors daughter” should better arrive in a port before the storm begins? The nose-thing at the end is surely a adage, which I never will bet…unless it is german. In german I have one in mind, which would perfectly fit into this gamy scene….; )
LikeLiked by 1 person
haha a german nose?
LikeLiked by 1 person
hahahahahaha, nooooo not a german nose, a german adage. I just wanted to find the english adage for that nosething….
LikeLiked by 1 person
Hahaha ohhh hm. No I just made it up.
LikeLiked by 1 person
but is it a german adage?
LikeLiked by 1 person
no not directly, but you wrote “like” finding the nose of someone you love on a stranger’s face…and why the nose???? In german you say: I can´t smell him / her! if you do not like somebody…but this does not exist in english…I think
LikeLiked by 1 person
haha no I don’t know, it doesn’t as far as I know. It was just something I thought when I was writing and so I wrote it.
LikeLiked by 1 person
haha, o.k., in future I will memorize noses better….no I won´t …I´m happy when I can memorize a face!
LikeLiked by 1 person
yeah, me too. I never pay much attention to noses honestly. I probably should, I myself have a bit of a strange nose.
LikeLiked by 1 person
whatever this means…hahahaha….but if you worry, don´t worry, my sense organs getting worse…it´s the age, but maybe there is a compensation somewhere else!
LikeLike
What does ” Any Port in a Storm” mean”
LikeLiked by 1 person
haha it basically means that when you are in need or in trouble, you take whatever help you can find.
LikeLiked by 1 person
Makes sense now. Thanks for explaining.
LikeLiked by 1 person
always, thanks for commenting.
LikeLiked by 1 person
You’re Welcome
LikeLiked by 1 person
can you explain daisymae2017, why this makes sense?
LikeLike