Мы нашли Вьетнамский ресторан ровно между тем, где живу я и работает D. Это честно, с тех пор как ни один из нас не любит уходить слишком далеко от того места, где нам нужно быть.

«Почему Вьетнамский?», — спросил он.

«Просто хочу суп», — пожал плечами я.

«Мы в России. Они практически придумали супы»

«Да, — согласился я. — Но, — я указал на миску, — это единственный суп, в который они не добавляют майонез или сметану.»

D кивнул.  «Я так устал»

«Почему?»

Он вздохнул: «Я пошел гулять с одной девочкой прошлой ночью, она оказалась расисткой»

«Как ты понял, что она расистка?», — спросил я.

Он пожал плечами: «Парижский тест»

Я подавился супом: «Что, черт возьми, за Парижский тест?»

«Я спрашиваю нравится ли им Париж»

«И?»

«И, если они отвечают нет, значит они расисты»

Я откидываюсь назад и пытаюсь найти скрытое значение в том, что он только что сказал. Я не нахожу его.

«Что?»

«Ну, ты знаешь как не толерантны русские.  Если им не нравится Париж, это из-за иммигрантов»

Я нахмурился: «Это…»

«И…, — он оборвал меня на полуслове, — что они говорят после этого?»

Я вздохнул.

«Что они грязные и несут много преступности», — пробормотал я.

«Что они грязные и несут много преступности», — повторил D, указывая на меня пальцем. Он поднял одну бровь.

Я вздохнул: «Ладно, да»

«Если честно, это едва ли не толерантно для Росси, — подтвердил он, — так, несколько дней назад я играл в «Я никогда не…» с несколькими русскими девушками, и одна девушка начала: «Я никогда не бегала по улице с неграми»

«Эм, что это вообще значит?»

D пожал плечами: «Кто знает»

«Значит, бегающая девочка была только наполовину расистом»

Он кивнул: «Для России»

«Верно»

«В Англии она была бы прямолинейной стервой»

Мы доедали наши супы в полной тишине. Когда столы стали чистыми D вытер руки об салфетку. «Хотя, она сказала слово на букву н», — заключил он.

«Значит, она стопроцентный расист»

«Да, стопроцентный»

«Ты собираешься встретиться с ней еще раз?»

Он задумывается на мгновение: «Это была очень длинная прогулка. Я не думаю, что хочу повторить ее»

 

Author Benjamin Davis and artist Nikita Klimov created one story and one picture each day for one year. In May 2018 they published their first book, The King of FU

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: